Italian to Corsican

From Italian to Corsican in a Few Simple Steps

A practical guide for using your knowledge of Italian to recognise Corsican patterns, verbs, vowels, articles, pronouns and numbers.

? How to use this guide

Read the sections in order or use the sidebar to jump to a specific pattern. The examples show Italian forms with subdued Italian-colour pills and Corsican forms with simple white pills.

CO What this article includes

Verbs, final vowels, vowel changes, CHJ/GHJ spelling patterns, UO to O, yes/no words, negatives, definite articles, pronouns and numbers.

Search by Italian word, Corsican word or topic.

No matching sections found. Try another word or clear the search box.

1 Corsican: A Mediterranean Language

According to UNESCO, Corsican (corsu in Corsican) is an endangered Italo-Romance language spoken in Corsica. So, where is Corsica located? Corsica is an island in the Mediterranean and it forms part of France.

The Corsican language derives from Tuscan, the same predecessor to modern Italian. Learning Corsican if you are already fluent in Italian or even if you only know some Italian will be easy. As both Corsican and Italian belong to the same language group you’ll be able to recognise many words. Once you get used to the different patterns you will be able to turn a lot of your Italian knowledge into Corsican. Learn Corsican, you won’t regret it!

CorsicanItalianItalo-RomanceCorsica

2 A Sentence Isn’t a Sentence Without a Verb

Verbs in Corsican are very similar to verbs in Italian. Even so, you will notice that verbs in Italian almost always have an extra syllable at the end -re. Here’s a trick to transfer your knowledge of Italian to be able to access a whole range of verbs in Corsican. All you need to do is remove the final -re in Italian and you’ve got a verb in the infinitive in Corsican.

Remember that most verbs that end in -ire in Italian will become -e in Corsican. Sometimes -o- and -e- might become -u- and -i- when they appear before the final syllable. Additionally, be aware that for most verbs ending in an -a or -i you have to add an accent. This shows that the stress falls on the final syllable. If the verb ends in an -e you don’t have to add an accent.

So let’s see how you turn a verb in Italian into Corsican:

Step 1 → Choose a verb in Italian
cantaresentireprovareromperepreferire
to sing, to feel, to try, to break, to prefer
Step 2 → Remove the -re
cantasentiprovarompepreferi
Step 3 → Check vowels
cantasentepruvarompeprifiri
Step 4 → Add accent to final -a and -i
cantàsentepruvàrompeprifirì
to sing, to feel, to try, to break, to prefer

And there you go; you’ve used your knowledge of Italian to get a verb in Corsican. Remember that this is only a general rule that works most of the time but not always. As with any language, there will always be exceptions! Step 3 is always tricky, you never know for sure when a vowel is going to change.

3 Final and Unstressed O’s Become U’s

Corsican uses the letter -u- much more than in Italian where -o­- is more prominent. One of the distinctive features of Corsican at first glance is that many words end with a ­-u.

manomanuhand
annoannuyear
possopossuI can

With this in mind, unstressed o’s in Italian will generally also become u’s in Corsican:

promettereprumetteto promise
scordarescurdàto forget
vocabulariovucabulariuvocabulary

4 Does E Become I? Does I Become E? Do They Stay The Same?

For someone who already knows Italian, e’s and i’s can be confusing in Corsican. You don’t know when an -e- remains an -e- or whether it changes to an -i- and vice versa. They might not even change at all!

-e- becomes -i-
ventivintitwenty
regionalerigiunaleregional
-i- becomes -e-
soffriresoffreto suffer
venireveneto come
oggioghjetoday
-i- and -e- don’t change
metteremetteto put
crederecredeto believe

5 CH, CCH, GI and GGI

CH and CCH become CHJ

If you see ch- and -cch- in Italian they will become -chj- in Corsican:

occhioochjueye
vechiovechjuold
chiavechjavekey

GI and GGI become GHJ

As with -ch and -cch-, gi- and -ggi- follow the same pattern, they become -ghj- in Corsican:

giornoghjornuday
mangiaremanghjàold
viaggiareviaghjàto travel

UO becomes O

Another simple and quick trick is checking for words in Italian with the diphthong ­-uo-. In Corsican -uo­- will become a simple ­-o- if it’s not found at the end of the word.

Step 1: Identify words in Italian which contain -uo­-
uovoscuolacuoresuora
egg, school, heart, nun
Step 2: Change -uo­- to ­-o-
ovuscolacoresora
check sections 2 and 3 to learn more about vowel changes

6 Is it a Yes or a No?

Yes and no. These two short and precise words can make or break a conversation. You need these two words to function. Whilst Italian uses, sì and no, Corsican has 2 words for each:

or
Noorinnò

7 How do you Make a Sentence Negative?

How do you make a sentence negative?

When you speak you won’t always be stating things you do, know or want. You’ll also want to say things you don’t do, don’t know or don’t want. Negating a sentence in Italian involves placing non in front of a verb. Whereas in Corsican you must surround the verb with ùn … micca:

Non parloùn parlu micca
Non cantoùn cantu micca
Non dicoùn dicu micca

This might remind you of the French ne … pas and micca looks like mica in Italian. Despite deriving from the same Latin word, they have different meanings. In Corsican, it makes a sentence negative. But in Italian, mica forms part of the colloquial language and it has various meanings.

8 You’re Going to Find Definite Articles Everywhere

As with most languages, the first words you’re going to stumble upon are definite articles (the in English). Italian and Corsican definite articles are very similar. But there are some minor differences that might cause confusion for Italian speakers.

Definite articles in Corsican are simpler:

il / lou
laa
glil’
lee
i and l’i and l’

Let’s see some examples:

il ventou ventuthe wind
lo zuccherou zuccheruthe sugar
la casaa casathe house
i ventii ventithe winds
le casele casethe houses
l’universitàl’universitàthe university
gli amicil’amicithe friends

So, remember e in Corsican is not “and”, and “and” is è. Plus, a is not at / to or in as in Italian, which is à in Corsican.

9 You, I and the Rest

As with Italian, in Corsican, you don’t have to use personal pronouns. The verb conjugation will always specify who is speaking. Still, they are an important part of the language. Even though they are not used in every sentence they are still part of the language.

You’ll use them if you want to emphasise a point!

Personal pronouns in Corsican are similar but not identical to modern Italian. Noi, voi and tù (except the accent) are the same in both languages, the rest are completely different:

ioeiuI
tuyou singular
luielluhe; cognate of ello, an archaic way of saying he in Italian
leiellashe; cognate of ella, an archaic way of saying she in Italian
noinoiwe
voivoiyou plural
loroelli / ellethey; cognates of elli/elle, archaic ways of saying they in Italian

Corsican has kept some personal pronoun forms that are no longer used in modern Italian.

io sonoeiu sò
tu canti canzonitù canti canzoni
lui / lei parla corsoellu / ella parla corsu
noi siamo contentinoi simu cuntenti
voi siete italianivoi site taliani
loro mangianoelli / elli manghjanu

10 One, Two, Three …

Numbers are everywhere and you use them every day. They are essential when you learn any language. Knowing Italian, you’ll be able to identify numbers in Corsican with 100% accuracy. Let’s see how similar numbers 1 to 20 are in both languages:

1unounu
2dueduimasculineduiefeminine
3tretrè
4quattroquattru
5cinquecinque
6seisei
7settesette
8ottoottu
9novenove
10diecidece
11undiciondeci
12dodicidodeci
13tredicitredeci
14quattordiciquattordeci
15quindiciquindeci
16sedicisedeci
17diciassettedicessette
18diciottodiciottu
19diciannovedicennove
20ventivinti

As you can see, numbers in both languages are very similar. Apart from some vowel changes as I’ve mentioned throughout the article.

11 Learning a language is a journey not a race

There you have a simple and short guide to get you started on your journey learning Corsican. Use the tips in this article to speed up your understanding of the Corsican language. You’ll be able to boost your vocabulary and basic grammar skills in a short period of time.

Shortcuts exist when learning a language. But remember, they don’t give you all the answers and skills you need to master a language. Be consistent and build your confidence. Read, speak, write and listen and you’ll soon have another language you can speak on your list.

Never forget to enjoy the journey!

Quick facts

CO
Corsican focusA guide to recognising Corsican through Italian patterns.
IT
Italian starting pointUses Italian as the route into Corsican vocabulary and grammar.
Searchable articleFind words, examples and patterns quickly.

? Italian to Corsican FAQ

Is Corsican similar to Italian?

Yes. Corsican and Italian are closely related Romance languages, and many words are recognisable if you already know Italian.

What is one useful shortcut from Italian to Corsican?

One useful shortcut is that many Italian infinitives lose the final -re in Corsican, although vowel changes and accents may also be needed.

Does final Italian -o often become -u in Corsican?

Yes. One of the most visible patterns is that many final or unstressed Italian o sounds appear as u in Corsican.

Where can I learn more about Corsican?

You can continue with the Discover Corsican page.